' /> Cómo intercambiar memorias y ficheros entre SDL Trados Studio 2009 y versiones anteriores - Albisa
ALBISA - Volver al inicio

Idiomas:

Cómo intercambiar memorias y ficheros entre SDL Trados Studio 2009 y versiones anteriores

Contenido

  • Presentación del SDL Trados 2009 y de SDL MultiTerm Studio
  • Presentación del entorno SDL Trados Studio 
  • Presentación del entorno SDL MultiTerm Studio 
  • Principales ventajas del SDL Trados Studio 2009 respecto al SDL Trados 2007
  • Actualizar una sola memoria mediante la opción de importar /exportar en TMX
  • Actualización asistida de memorias múltiples
  • Actualizar definiciones de ajuste de etiquetas
  • Generación de una lista AutoSuggest
  • Actualizar bases terminológicas en SDL
  • Principales diferencias entre SDL MultiTerm Studio y SDL MultiTerm 2007
  • SDL Trados Suite 2007 vs. SDL Trados Studio 2009: conectar los usuarios de SDL Trados 2007 a la cadena de suministro
  • Formatos de archivo no compatibles con SDL Trados Studio 2009

Solicitar información

*Campos imprescindibles

Calendario

Noticias

La filial de DocuWare en el Reino Unido duplicó sus nuevos clientes

22/06/2010

Barcelona, 22 de junio de 2010 – Un 100% de nuevos clientes y un incremento de cerca del 25% en el volumen de negocio con respecto al mismo periodo del año pasado. DocuWare Ltd puede celebrar su quinto aniversario con un trimestre lleno de éxitos a sus espaldas.


Preinscripción al Máster TECNOLOC’10

12/06/2010

El 1 de junio de 2010 se abre el primer plazo de preinscripción al Máster Universitario en Tecnologías de la Traducción y Localización que tendrá lugar de octubre de 2010 a septiembre de 2011 en la Universitat Jaume I.

Boletín

Recibe las novedades en tu e-mail.